<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Let&#8217;s Try To Open The Doors</title>
	<atom:link href="http://www.dotdust.com/lets-try-to-open-the-doors-288.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dotdust.com/lets-try-to-open-the-doors-288.htm</link>
	<description>An Innovation Weblog</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 13:57:39 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
		<item>
		<title>By: AG</title>
		<link>http://www.dotdust.com/lets-try-to-open-the-doors-288.htm#comment-12105</link>
		<dc:creator>AG</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 10:22:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dotdust.com/lets-try-to-open-the-doors-288.htm#comment-12105</guid>
		<description>Rispondo anche io in italiano. Sono perfettamente convinto del fatto che talvolta il marketing sia un po' scollato da quella che e' la realta' della propria clientela.

Come ho scritto in passato trovo estremamente importante osservare quello che fanno gli utilizzatori dei telefoni cellulari durante l'attivita' di ogni giorno. Questo avviene per strada, dentro un centro commerciale o semplicemente osservando i commensali durante una cena tra amici. Gli strumenti sono infiniti e, secondo la mia personale opinione, non dovrebbero essere mediati da focus groups o strumenti simili.

Nel caso particolare era mia intenzione focalizzarmi solo sul terminale, come noi molto tecnicamente lo chiamiamo, in modo da capire quanto siamo lontani da quello che gli utenti si aspettano.

Immagino che le problematiche che un dealer deve affrontare siano ben piu' complesse e, talvolta, molto lontane dalle funzionalita' del terminale stesso. (Contratti, tariffe, servizio al cliente, ecc. ecc.).

Non vorrei che tu interpretassi questa mia ultima frase come un tentativo bonario di lavarmi le mani dal resto dei problemi che possiamo avere.

Purtroppo (o per fortuna) non sono il ceo della nostra azienda.

Infine mi sento di direi che e' mia abitudine cercare di ascoltare ogni suggerimento che riguarda le funzionalita' dei telefoni cellulari e nel caso in cui questi si rivelino sensati cerco sempre di fare in modo che questi suggerimento vengano implementati.

Ovviamente il processo e' lungo e difficile e parlare di garanzie mi sembra piuttosto difficile.

L'unica garanzia che posso offrire e' il fatto che le mie orecchie sono aperte e, generalmente, molto disponibili.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rispondo anche io in italiano. Sono perfettamente convinto del fatto che talvolta il marketing sia un po&#8217; scollato da quella che e&#8217; la realta&#8217; della propria clientela.</p>
<p>Come ho scritto in passato trovo estremamente importante osservare quello che fanno gli utilizzatori dei telefoni cellulari durante l&#8217;attivita&#8217; di ogni giorno. Questo avviene per strada, dentro un centro commerciale o semplicemente osservando i commensali durante una cena tra amici. Gli strumenti sono infiniti e, secondo la mia personale opinione, non dovrebbero essere mediati da focus groups o strumenti simili.</p>
<p>Nel caso particolare era mia intenzione focalizzarmi solo sul terminale, come noi molto tecnicamente lo chiamiamo, in modo da capire quanto siamo lontani da quello che gli utenti si aspettano.</p>
<p>Immagino che le problematiche che un dealer deve affrontare siano ben piu&#8217; complesse e, talvolta, molto lontane dalle funzionalita&#8217; del terminale stesso. (Contratti, tariffe, servizio al cliente, ecc. ecc.).</p>
<p>Non vorrei che tu interpretassi questa mia ultima frase come un tentativo bonario di lavarmi le mani dal resto dei problemi che possiamo avere.</p>
<p>Purtroppo (o per fortuna) non sono il ceo della nostra azienda.</p>
<p>Infine mi sento di direi che e&#8217; mia abitudine cercare di ascoltare ogni suggerimento che riguarda le funzionalita&#8217; dei telefoni cellulari e nel caso in cui questi si rivelino sensati cerco sempre di fare in modo che questi suggerimento vengano implementati.</p>
<p>Ovviamente il processo e&#8217; lungo e difficile e parlare di garanzie mi sembra piuttosto difficile.</p>
<p>L&#8217;unica garanzia che posso offrire e&#8217; il fatto che le mie orecchie sono aperte e, generalmente, molto disponibili.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luciano</title>
		<link>http://www.dotdust.com/lets-try-to-open-the-doors-288.htm#comment-12104</link>
		<dc:creator>Luciano</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 10:01:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dotdust.com/lets-try-to-open-the-doors-288.htm#comment-12104</guid>
		<description>Scrivo in italiano per facilitare la comunicazione,il suggerimento che mi sento di dare Ã¨ che chi si occupa del marketing all'interno dell'azienda trascorra una settimana in un qualsiasi punto vendita (da parte mia sono disposto anche ad offrire il pranzo) per vivere "sul campo" quelle che possono essere le problematiche e le richieste della clientela. Ci terrei particolarmente ad affrontare con loro di volta in volta le situazioni che si propongono e dover "dipendere" da un servizio clienti o dealers support con cui si deve avere un rapporto di collaborazione e non di conflitto...
Sono disposto a collaborare per il bene dell'azienda/mio, sono disponibile per qualsiasi confronto e do' sin da ora la mia piena disponibiltÃ . Ho necessitÃ  perÃ² di avere la garanzia che (come sempre) non restino parole che si disperdono nel vento...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Scrivo in italiano per facilitare la comunicazione,il suggerimento che mi sento di dare Ã¨ che chi si occupa del marketing all&#8217;interno dell&#8217;azienda trascorra una settimana in un qualsiasi punto vendita (da parte mia sono disposto anche ad offrire il pranzo) per vivere &#8220;sul campo&#8221; quelle che possono essere le problematiche e le richieste della clientela. Ci terrei particolarmente ad affrontare con loro di volta in volta le situazioni che si propongono e dover &#8220;dipendere&#8221; da un servizio clienti o dealers support con cui si deve avere un rapporto di collaborazione e non di conflitto&#8230;<br />
Sono disposto a collaborare per il bene dell&#8217;azienda/mio, sono disponibile per qualsiasi confronto e do&#8217; sin da ora la mia piena disponibiltÃ . Ho necessitÃ  perÃ² di avere la garanzia che (come sempre) non restino parole che si disperdono nel vento&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
